[ad_1]
به گزارش دلچسب
این فهرست شامل کتابهایی از ۶ زبان هلندی، آلمانی، کرهای، پرتغالی، اسپانیایی و سوئدی است که از ۶ سرزمین آرژانتین، برزیل، آلمان، هلند، کره جنوبی و سوئد به این مرحله راه یافته اند و ۳ قاره آسیا، اروپا و آمریکای جنوبی را نمایندگی میکنند. نویسندگان و مترجمان این فهرست شامل ۹ زن و ۴ مرد می باشند.
النور واچتل، رییس هیات داوران از فهرست امسال به گفتن مجموعه ای که به طور ضمنی خوشبینانه است و در عین حال به حقیقتهای جاری جهان همانند نژادپرستی و ظلم، خشونت جهانی و فاجعه زیستمحیطی میپردازد، یاد کرد. او گفت: خواندن، گسترش الزامی توانایی بشری است. چرا محدود به یک دیدگاه یا یک زندگی باشیم؟ رمانها ما را به جاهایی میبرند که امکان پذیر هیچ زمان پا نگذاریم و ما را با احساسات و خاطرات تازه پیوند میزنند. این کتابها وزن قبل را تحمل میکنند و در عین حال با آن دچار می باشند.
فیامتا روکو، مدیر جایزه ادبی بوکر هم او گفت این کتابها نگاهی موشکافانه به خانوادههای تقسیمشده و جوامع تقسیمشده دارند و قبلهای دور و نزدیک را مرور میکنند تا به فهمیدن امروز ما پشتیبانی کنند.
از بین کشورهایی که با آثارشان به این فهرست راه یافتهاند کره جنوبی برای سومین سال متوالی و آرژانتین برای چهارمین بار در پنج سال قبل در این فهرست وجود دارند.
ایتامار ویرا جونیور برای اولین رمانش «گاوآهن کج» و هوانگ سوک یونگ برای نهمین کتاب ترجمه شدهاش به انگلیسی در فهرست نهایی قرار گرفته است.
جایزه بینالمللی بوکر هر سال بهترین رمانها و مجموعه داستانهای مختصر از سراسر جهان را که به انگلیسی ترجمه و در بریتانیا یا ایرلند انتشار شدهاند، به خوانندگان معارفه میکند. این جایزه با تقسیم جایزه ۵۰ هزار پوندی به طور مساوی بین نویسنده و مترجم (یا به طور مساوی بین چندین مترجم) کار حیاتی مترجمان را به رسمیت میشناسد. علاوه بر این، هر یک از کتابهایی که به فهرست نهایی راه یافتهاند نیز یک جایزه ۵ هزار پوند را به طور مشترک با مترجم دریافت میکنند.
فهرست نهایی از بین فهرست بلندی متشکل از ۱۳ گفتن که در ماه مارس اظهار شده می بود، بیرون آمده است. امسال کتاب های مدعی شامل ۱۴۹ کتاب انتشار شده در بریتانیا یا ایرلند بودند که بین یکم می ۲۰۲۳ تا ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ انتشار شده بودند.
اسامی راه یافتگان به فهرست نهایی جایزه بین المللی بوکر ۲۰۲۴ این چنین است:
«نه یک رودخانه» زبان مهم اسپانیایی نوشته سلوا آلمادا از آرژانتین، مترجم آنی مک درموت (بریتانیایی)، چاپ چارکو
«کایروس» زبان مهم آلمانی نوشته جنی ارپنبک از آلمان، مترجم مایکل هافمن (آلمانی)، از انتشارات گرانتا
«جزییات» زبان مهم سوئدی نوشته ایا گنبرگ از سوئدی، مترجم کایرا جوزفسون (سوئدی)، از وایلدفایر بوکز
«مادر ۱۰-۲» زبان مهم کرهای نوشته هوانگ سوک یونگ از کره، مترجم سورا کیمراسل و یونگجی ژوزفین بایی (کرهای / آمریکایی؛ کرهای)، انتشارات اسکرایب بریتانیا
«ترجیح میدهم به چه چیزی فکر نکنم»، زبان مهم – هلندی نوشته جنته پستهوما (هلندی)، مترجم سارا تیمر هاروی (استرالیایی)، انتشارات اسکرایب انگلستان
«گاوآهن کج»، زبان مهم – پرتغالی، نوشته ایتمار ویرا جونیور (برزیلی)، مترجم جانی لورنز (آمریکایی) انتشارات ورسو فیکشن
هیات داوران امسال به ریاست نویسنده و ناشر النور واچتل و متشکل از ناتالی دیاز شاعر، رومش گونسکرا رمان نویس برگزیده جایزه بوکر، ویلیام کنتریج هنرمند تجسمی پیشگام و آرون رابرتسون نویسنده، ویراستار و مترجم، به انتخاب نامزدها پرداخت.
مراسم معارفه برنده و اهدای جایزه بینالمللی بوکر ۲۰۲۴ صبح روز سهشنبه ۲۱ می، برای نخستین بار در تیت مدرن لندن برگزار میشود.
دسته بندی مطالب
[ad_2]منبع